图片 3

大日本皇军,中国又有‘太君’一词

电影当中,不只有爱情。
中国被文化大革命的历史车轮重重碾过,留下的支离破碎的文明,划伤了那个年代。记得一个场景是太君端坐着看戏,那种痴迷、陶醉的表情,
掩盖了一个侵略者的残暴,那一刻他只是一个的戏迷。那些被太君欣赏过的戏服和道具,在影片的最后,在红卫兵的监督下,随着烈火燃尽了……
在这场浩劫当中,中国的损失无法估量,物质的流失可以被弥补,但那些浴火的灵魂何时才得涅磐……

我相信所有的中国人都会对太君这个单词都不会感到陌生,基本上所有的有关抗日题材的电视剧,都会出现太君这个名次,好像没有不叫太君的吧,其实咱们中国古代就有太君这个称谓,只不过不是称呼给日本人的,中国古代太君的是封建时代对于官员的母亲的一种称呼。

我们经常会在一些抗日神剧当中,听到汉奸称日本人叫太君,这个太君明明是我们古代官员母亲的封号,为什么要叫这些日本人太君呢?实际上,这是模仿了一个日语的发音,因为太君和日语“大人”的发音相似,汉奸为了讨好日本军官所以就称他们为太君了。不过太君这词发展到今天,词性似乎非常不定,褒义和贬义有共存的趋势,而且还被网友们给玩坏了。当然面对历史,我们也要严肃看待,不该开的玩笑就别开了。

图片 1

展开剩余74%

不过知道这种意思的人好像不多了,绝大多数理解成为是中国汉奸对侵华日军的称呼。

图片 2

图:1937年,日军在上海附近搜查过路的中国百姓

图片 3

其实在日本词语当中,真的没有叫太君的,据考证太君这个词语应该是是中国人发明的。

甚至在某些时候,日本军人自己也用“太君”这个词(中国人听来是汉语“太君”,日本人说的也许是日语“大人”)。陈锡联在蟠武战役中,曾抓获一名只有十六七岁的日军士兵,名叫山田——“当时他藏在柴草堆里,被发现后用不太熟悉的汉语连说‘太君饶命’”。⑨另据北京海淀区的一些村民回忆,1945年抗战胜利前,“日本人自知是秋后的蚂蚱——蹦跶不了几天了,每逢中国人叫他们‘太君’时,就说,‘以后我们该管你们叫太君了。’”⑩综而言之,抗战时期被汉奸用来称呼日军官兵的“太君”一词,与日语“大人”有着密切的对应关系。在战争后期,“太君”成了中、日两国人都能听懂、同时使用的一个词。注释:①周正藩整理:《日军路过洗马畈》,《浠水文史
第18辑》,第182页。②魏自克:《活捉日军小队长》,《彭泽县文史资料
第3辑》,第26页。③苏明顺:《对“太君”一词的考证》,《日语知识》2000年第2期。④袁颖华:《对“太君”一词的再考证》,《日语知识》2000年第5期。⑤⑥金星:《由抗日影视剧中“太君”一词引起的语言学思考》,《文教资料》2012年第25期。⑦孙雪梅:《为何称“鬼子”为“太君”?》,《抗日战争研究》2015年第4期。⑧张守祥、王凤莉、于湘泳:《从中日史料的角度再考日伪时期的“太君”用法》,《哈尔滨师范大学社会科学学报》,2017年第5期。⑨陈再方:《陈锡联:在太行山与日军斗智斗勇》,张铁柱等主编《父辈的抗战》,长江文艺出版社2015年,第253页。⑩严宽:《日伪西郊机往事谈》,
《海淀文史选编 第6辑》,第215页。

要弄清为何称呼“鬼子”为“太君”,首先要知道它是被如何使用的。在战争亲历者的回忆中,这样的用例很多。例如,黑龙江省牡丹江市林口县龙爪惨案的幸存者回忆:

相关文章